Rolling star

December 6, 2006 at 10:32 pm | Posted in Music Reviews | 10 Comments

Hiragana: Rolling star
Katakana: Rolling star
English: Rolling star

Vocals By: YUI


o.0; New for me to immediately start up with a PV, but I just can’t resist this song. This is currently one of YUI’s unreleased songs, on her upcoming single, “Rolling star”; it’s supposed to be released on the 17th of January, next year.

Apparently, this song is going to be used as the theme for “Bleach” (unless, of course, it’s already being used as it). For one thing, I haven’t watch any of Bleach’s other theme songs, nor the anime itself, so that’s another thing I need to do once I can afford myself a break from the back up of translations to Hiragana and Katakana. Apparently, all of the other theme songs for Bleach have been fast moving, and when you think of YUI, you probably wouldn’t have thought of her playing rock.

Well, this song, and PV, proves that deep down, there is someone that wants to be heard, and makes it happen through this song. Of course, my frantic searching around the internet has found me “nil” with romaji lyrics, which means I’m willing to give someone the chance to use me in translating lyrics into Katakana and Hiragana (as long as you provide the romaji), if they can translate the lyrics I found for “Rolling star” on YUI’s website. Of course, if that doesn’t work, just head here and click the “Song Lyrics” button on the bottom; I really need those lyrics in romaji, so please help!

Also, putting the lyrics into English will help me describe her feelings… *hinthintnudgenudge*

Rating: 10/10 ☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hiragana Lyrics: Y/N
Katakana Lyrics: Y/N
Note: Can’t get the Kata or Hira lyrics until I get the romaji lyrics… -.-;

Advertisements

10 Comments »

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

  1. Hey, I was searching the web for help with translating those lyrics and I have just finished translating (to the best of my ability, I’m still learning). Here are both the romanji and English lyrics

    ROMANJI
    ——-
    Mou gaman bakka shiterannai yo
    Iitai koto wa iwanakucha
    Kaerimichi yuugure no basutei
    Ochikonda senaka ni Bye Bye Bye

    Kimi no Fighting Pose misena gao

    Yume ni made mita you na sekai wa
    Arasoi mo naku heiwa na nichijou
    Demo genjitsu wa hibi to rabu de
    Tama ni kuyandari shiteru
    Sonna Rolling Days

    Koronjattatte ii ja nai no
    Sonna toki wa waratte ageru
    Norikonda basu no oku kara
    Chiisaku hohoemi ga mieta

    Kimi wo tayori ni shiteru yo

    Yume ni made mita you na Sweet Love
    Koibitotachi wa kakure ga wo sagasu no
    Demo genjitsu wa aenai hi ga
    Tsuzukinagara mo shinjiteru no Lonely Days

    Oh yeah, yeah…
    Tsumazuitatte Way to go
    Yeah, yeah, yeah!
    Dorodoroke Rolling Star

    Naru beku egao de itai keredo
    Mamori ni iku tame ni shikata nai deshou

    Kitto uso nante sou
    Kimi wo motanai no
    All my loving…
    Sou ja nakya yatterannai

    Yume ni made mita you na sekai wa
    Arasoi mo naku heiwa na nichijou
    Demo genjitsu wa hibi to rabu de
    Tama ni kuyandari shiteru
    Sonna Rolling Days

    Oh yeah, yeah…
    Sou wakatterutte
    Oh yeah, yeah…
    Tsumazuitatte Way to go
    Yeah, yeah, yeah!
    Doro doro ke Rolling Star

    ENGLISH
    ——-
    I just can’t keep it inside
    I’ve gotta say what I wanna say
    The bus stop at twilight, on the way home
    Saying bye bye bye to the sad backs of others

    Your face doesn’t show your fighting pose

    A world like the one I’ve seen in dreams
    Without conflict, daily peace
    But in reality I sometimes worry about
    Love and the day to day grind
    Those rolling days!

    Even if you fall, it won’t be all right
    Those times we laughed out loud
    Boarding into the empty back of the bus
    You flash me a small smile.

    I must place my trust in you.

    Sweet love like I’ve seen in my dreams
    Lovers searching for hidden faces
    But in reality the days we can’t meet
    Continue on, but I believe lonely days

    Oh yeah oh
    Even if you stumble, way to go,
    Yeah yay
    A muddled rolling star
    It pains me so to see your smiling face, but
    Is there no way to protect you till the end?

    You would never hold a lie, no never
    All my loving,
    Without it, I can’t go on

    A world like the one I’ve seen in dreams
    Without conflict, daily peace
    But in reality I sometimes worry about
    Love and the day to day grind
    Those rolling days!

    Oh yeah, yeah…
    Even if you understand
    Oh yeah, yeah…
    Even if you stumble, way to go,
    Yeah yay
    A muddled rolling star

  2. Wow,, Thanks,, Was looking for these everywhare!
    but i could only find the ones transcribed from the bleach opening
    And they werent the whole song,,
    so thanks!

  3. small correction
    Mamori ni iku tame ni (wa) shikata nai deshou

  4. even smaller correction
    Koronjattatte ii(n) ja nai no
    I don’t mean to be annoying with my pickiness, but just thought you’d want to know.

  5. one more
    Son() toki wa waratte ageru
    just minus the ‘na’

  6. another one
    Kimi no Fighting Pose misena (kya Oh Oh)

  7. teensy tiny
    Demo genjitsu wa hibi to rabu (tte)
    again, sorry for the spam

  8. not romaji but…..
    Tsuzukinagara mo shinjiteru no (Rolling Days)
    according to the official site

  9. Ok, I fixed up the lyrics and made them sound better translated and here ya go!

    ROMANJI:

    Mou gaman bakka shiterannai yo
    Iitai koto wa iwanakucha
    Kaerimichi yuugure no basutei
    Ochikonda senaka ni Bye Bye Bye

    Kimi no Fighting Pose misenakya oh oh

    Yume ni made mita you na sekai wa
    Arasoi mo naku heiwa na nichijou
    Demo genjitsu wa hibi to rabu de
    Tama ni kuyandari shiteru
    Sonna Rolling Days

    Koronjattatte iin ja nai no
    Son toki wa waratte ageru
    Norikonda basu no oku kara
    Chiisaku hohoemi ga mieta

    Kimi wo tayori ni shiteru yo

    Yume ni made mita you na Sweet Love
    Koibitotachi wa kakure ga wo sagasu no
    Demo genjitsu wa aenai hi ga
    Tsuzukinagara mo shinjiteru no Lonely Days

    Oh yeah, yeah…
    Tsumazuitatte Way to go
    Yeah, yeah, yeah!
    Dorodoroke Rolling Star

    Naru beku egao de itai keredo
    Mamori nuku tame ni shikata nai deshou

    Kitto uso nante sou
    Kimi wo motanai no
    All my loving…
    Sou ja nakya yatterannai

    Yume ni made mita you na sekai wa
    Arasoi mo naku heiwa na nichijou
    Demo genjitsu wa hibi to rabu de
    Tama ni kuyandari shiteru
    Sonna Rolling Days

    Oh yeah, yeah…
    Sou wakatterutte
    Oh yeah, yeah…
    Tsumazuitatte Way to go
    Yeah, yeah, yeah!
    Doro doro ke Rolling Star

    ————————————–

    ENGLISH:
    I just can’t keep it inside
    I’ve gotta say what I wanna say
    The bus stop at twilight, on the way home
    Saying bye bye bye to the sad backs of others

    You must show your fighting pose

    A world like the one I’ve seen in dreams
    Without conflict, daily peace
    But in reality I sometimes worry about
    Love and the day to day grind
    Those rolling days!

    Even if you fall, it’s not all right
    Those times we laughed out loud
    Boarding into the empty back of the bus
    You flash me a small smile.

    I must place my trust in you.

    Sweet love like I’ve seen in my dreams
    Lovers searching for hidden faces
    But in reality the days we can’t meet
    Continue on, but I believe lonely days

    Oh yeah oh
    Even if you stumble, way to go,
    Yeah yay
    A muddled rolling star
    It pains me so to see your smiling face, but
    Is there no way to protect you till the end?

    You would never hold a lie, no never
    All my loving,
    Without it, I can’t go on

    A world like the one I’ve seen in dreams
    Without conflict, daily peace
    But in reality I sometimes worry about
    Love and the day to day grind
    Those rolling days!

    Oh yeah, yeah…
    Even if you understand it all
    Oh yeah, yeah…
    Even if you stumble, way to go,
    Yeah yay
    A muddled rolling star

  10. Oh my god….mahihimatay yata ako sa kapogian nila.. toshiro n byakuya……aaaahhhhhhhhhh…..


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Create a free website or blog at WordPress.com.
Entries and comments feeds.

%d bloggers like this: